Passeports : la décision est prise
Mardi 18 février 2003

Le gouvernement a pris une décision finale sur le libellé des passeports des ressortissants de la République de Chine : ceux-ci porteront en couverture le nom de « Taiwan » en anglais, écrit en dessous de « Republic of China ».

Cette modification a pour objectif d’éviter toute confusion sur l’origine du porteur. Il arrive en effet trop souvent que les Taiwanais en voyage à l’étranger soient pris pour des ressortissants de la république populaire de Chine, avec les problèmes douaniers et administratifs que cela peut entraîner.

La mention « Taiwan » sera écrite en larges caractères afin d’attirer l’attention, et ne sera pas mise entre parenthèses comme certains l’avaient suggéré. Une autre suggestion controversée, consistant à ajouter les mots « Issued in Taiwan », a également été rejetée, parce que certains, en particulier dans les rangs des indépendantistes, craignaient qu’elle ne soit utilisée pour amoindrir le statut de Taiwan.

Taiwan Info est un site de l'Office d'Information du Gouvernement de la République de Chine.
Contact : taiwan-info@mail.gio.gov.tw