Deux rives
Tsai Ing-wen, la présidente du DPP, s’entretient avec le dalaï-lama à Kaohsiung
02/09/2009
Tsai Ing-wen, la présidente du Parti démocrate-progressiste (DPP), a été reçue à Kaohsiung par le dalaï-lama, en présence du maire de la cité portuaire, Chen Chu, un entretien à l’issue duquel elle a rappelé la nécessité de ne pas politiser la visite du leader spirituel à Taiwan.
« La qualité des relations entre les deux rives ne sera pas mise en péril si la Chine adopte une attitude positive sur cette question », a déclaré Tsai Ing-wen, appelant également Pékin à ne pas « réagir de manière disproportionnée » à cette visite, dont beaucoup au sein du Kuomintang craignent qu’elle ne remette en cause les progrès récents accomplis dans le cadre des relations avec Pékin. « J’espère que le dalaï-lama comprendra que les Taiwanais l’accueillent chaleureusement, malgré la complexité des facteurs politiques ici », a-t-elle ajouté.
Au sein de la majorité présidentielle, beaucoup s’inquiètent du coût politique que Pékin fera payer à Taipei pour avoir autorisé la visite du leader spirituel tibétain, vilipendé par Pékin comme « un dangereux séparatiste ». Plusieurs rumeurs sont véhiculées par les médias et certains responsables politiques ont évoqué, de manière anonyme, de possibles répercussions sur la signature de l’accord économique avec Pékin ou sur la représentation de Taipei au sommet des chefs d’Etat de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) qui aura lieu en novembre cette année.
Face à ces inquiétudes, Liu Chao-shiuan, le Premier ministre, a réagi : « Il est difficile à l’heure actuelle d’estimer le coût politique de cette visite, mais j’espère qu’elle ne sera pas politiquement manipulée ».
Wu Den-yih, vice-président du Kuomintang, s’est, de son côté, dit convaincu que Pékin ne décidera d’aucune représaille après la décision du président de la République, Ma Ying-jeou, d’autoriser la visite du dalaï-lama, et si cela était le cas, cela ne devrait qu’être temporaire, a-t-il affirmé. « Le gouvernement a autorisé cette visite pour des raisons humanitaires et religieuses et je suis persuadé que la Chine fera preuve de la compassion et de la sagesse nécessaires pour donner une suite favorable à ce dossier, alors que Taiwan a été durement touché par le typhon », a-t-il déclaré.
Après une conférence donnée hier à son hôtel devant 1 200 personnes et pendant laquelle le leader spirituel tibétain a parlé de sa vision du monde, il a ensuite présidé une cérémonie religieuse en mémoire des victimes du typhon Morakot au Kaohsiung Arena, devant 17 000 personnes. Il a débuté par une allocution en tibétain, déclarant qu’il n’était pas à Taiwan pour se faire prendre en photo mais pour « faire quelque chose ayant un sens important ».