26/12/2024

Taiwan Today

Culture

Un ouvrage du gouverneur général de Belize traduit en chinois à Taiwan

15/05/2015
La meilleure façon de connaître un pays est sans doute d’en lire la production littéraire, et les Taiwanais auront désormais au moins un ouvrage venant de Belize à découvrir dans leur langue, avec la parution aux éditions Grimm Press de la traduction d’un recueil de nouvelles écrites par le gouverneur général, sir Colville Young. Une conférence de presse à laquelle participait le prestigieux auteur a été organisée hier au ministère des Affaires étrangères pour présenter cet ouvrage paru en 1991 et réédité de nombreuses fois, dont le titre originel est Pataki Full: Seven Belizean Short Stories. L’idée de traduire ce recueil qui parle de la vie quotidienne à Belize a émergé en décembre dernier, à l’occasion de la visite dans ce pays du ministre des Affaires étrangères, David Lin [林永樂]. Colville Young, en le recevant, lui en a offert une copie et exprimé son souhait de le voir traduit en chinois et publié à Taiwan, a raconté David Lin hier durant la conférence de presse. Afin de donner des points de repère au lecteur taiwanais, l’éditeur de la version chinoise a ajouté en annexe quelques pages d’informations démographiques sur Belize, un Etat d’Amérique centrale voisin du Mexique et du Guatemala, dont la population s’élève à environ 340 000 habitants. Après avoir obtenu son indépendance en 1981, cette ancienne colonie britannique est devenue membre du Commonwealth. Devenu gouverneur général en 1993, Colville Young, 82 ans, est docteur en linguistique. Educateur, musicien et compositeur, il est l’auteur de plusieurs ouvrages sur la littérature de son pays, ainsi que de plusieurs séries de nouvelles.

Les plus lus

Les plus récents