Culture
Publication d’une Histoire de la littérature taiwanaise en 33 volumes
13/12/2013
Alors qu’il vient de célébrer en octobre son 10e anniversaire, le Musée national de la littérature de Taiwan, à Tainan, a annoncé hier la publication d’une Histoire de la littérature taiwanaise en 33 volumes. Cet imposant et inédit travail de présentation, qui va des traditions orales aborigènes à la littérature contemporaine, a nécessité trois ans de recherche.
L’ensemble, rédigé en chinois, se veut exhaustif. « Toutes les œuvres littéraires et tous les auteurs – quelles que soient leur appartenance ethnique, leur nationalité ou la langue qu’ils utilisent – ayant eu une influence significative sur l’histoire et la société taiwanaise sont présentés et discutés », a expliqué Lee Jui-teng [李瑞騰], le directeur du musée. La première moitié de la collection est organisée selon un ordre chronologique, la période contemporaine, depuis les années 1970, étant abordée sous l’angle des genres littéraires.
« Il existe de nombreux essais et ouvrages sur la littérature taiwanaise mais la plupart mettent l’accent sur la littérature moderne qui s’est développée à partir des années 1920, a commenté Hsu Chun-ya [許俊雅], l’une des éditrices de la collection et professeur de littérature taiwanais à l’Université nationale normale de Taiwan, à Taipei. Au contraire, cette collection inclut des recherches sur la littérature orale aborigène, les récits des premiers colons européens ainsi que la littérature classique chinoise élaborée à Taiwan sous la dynastie Qing. »
Un volume entier, rédigé par Wang Chia-hung [王嘉弘], est ainsi consacré aux textes écrits au moment de la prise de contrôle de Taiwan par le Japon, en 1895. L’invasion de Taiwan par le Japon, souligne-t-il, est évoquée tant par des lettrés chinois et des figures de la littérature locale que par des écrivains nippons, et elle a eu une influence durable sur le développement de la littérature taiwanaise pendant la colonisation nippone (1895-1945).
Parallèlement à cette Histoire de la littérature taiwanaise, le musée a rappelé hier avoir publié, depuis 2010, un total de 38 recueils consacrés aux œuvres de 44 poètes ayant vécu à Taiwan. Les recueils couvrent une longue période historique, depuis la prise de contrôle du sud de l’île par Koxinga [鄭成功] et ses successeurs (1662-1683), puis celles où Taiwan était sous la dynastie des Qing, la colonisation japonaise, et enfin après-guerre. Le dernier recueil de la collection, publié cette année, est consacré aux poètes japonais installés à Taiwan et ayant produit une œuvre en langue chinoise.