28/04/2024

Taiwan Today

Politique

Cinq nouveaux recueils de poésie taïwanaise contemporaine en traduction française

26/11/2020
Cinq nouveaux recueils de poèmes d’auteurs taïwanais sont publiés en traduction française grâce à une collaboration nouée entre le Centre culturel de Taiwan à Paris et les éditions Circé
Aimable crédit du Centre culturel de Taiwan à Paris
Cinq nouveaux recueils de poèmes d’auteurs taïwanais sont publiés en traduction française grâce à une collaboration nouée entre le Centre culturel de Taiwan à Paris (CCTP) et les éditions Circé. Celle-ci vise à rendre accessible la création poétique taïwanaise au public francophone.
 
Ces recueils, indique le CCTP, sont Aux marges de la beauté de Yinni [隱匿], Les marges du rêve de Lo Chih-ch’eng [羅智成], N’aie pas de doute de Yang Ze [楊澤], Le veilleur de nuit de Yu Kwang-chung [余光中, 1928-2017] et Grand-mère n’est pas poète de Wu Sheng [吳晟].
 
Le lecteur peut ainsi découvrir toute la richesse et la diversité de la poésie taïwanaise contemporaine, mais également, s’il comprend et la langue originale et la langue de traduction, apprécier par comparaison leurs sonorités respectives et le charme qui en émane, note le CCTP.

C’est en 2017 que les éditions Circé ont lancé leur collection de poésie taïwanaise en traduction française, sous la direction de Marie Laureillard. Ont déjà été publiées des œuvres de Luo Fu [洛夫], Chen Li [陳黎], Hsia Yu [夏宇], Zhou Mengdie [周夢蝶], Hung Hung [鴻鴻] et Chen Yuhong [陳育虹].
 
Pour accompagner la publication de ces volumes, le CCTP a souvent invité les auteurs à venir en France afin qu’ils puissent présenter en personne leur poésie aux lecteurs. Mais cette année, pour la publication des nouveaux recueils, il n’a pas été possible de faire venir les cinq auteurs concernés en raison du confinement lié à la pandémie de coronavirus.
 
Toutefois, lors de la Nuit de la littérature organisée le 30 mai dernier sous l’égide du Forum des instituts culturels à Paris (FICEP), le CCTP a offert au public un dialogue en ligne entre Lo Chih-ch’eng et Alain Leroux, le traducteur du recueil Les marges du rêve. Un enregistrement vidéo, fait spécialement à cette occasion, est disponible sur la page Facebook du CCTP.
 
Les traducteurs des autres recueils récemment publiés ou en instance de publication sont Matthieu Kolatte, Chou Tan-ying [周丹穎] et Mélie Chen [陳梅黎], Marie Laureillard, ainsi que Chia-ying Kate Lin Suarez et Isabelle Rabut.

Les plus lus

Les plus récents