03/05/2024

Taiwan Today

Deux rives

La formule « Un pays, deux systèmes » n’est pas acceptable pour Taiwan, déclare Ma Ying-jeou

29/09/2014
Le chef de l’Etat, Ma Ying-jeou [馬英九], a maintes fois exprimé son opposition à la formule « Un pays, deux systèmes », a rappelé vendredi la présidence de la République. Le président chinois Xi Jinping [習近平] avait déclaré plus tôt dans la journée que cette formule constituait un modèle pour « régler la question de Taiwan ». Cette perspective avait d’ailleurs été une nouvelle fois rejetée par Ma Ying-jeou dans un entretien accordé le 16 septembre à la chaîne de télévision Al-Jazeera et diffusé samedi. « Nous acceptons le modèle “Une seule Chine, différentes interprétations” sur lequel porte le consensus dégagé en 1992 avec la Chine continentale », a rappelé le chef de l’Etat lors de cette interview. Pour autant, a clairement indiqué Ma Ying-jeou, les Taiwanais n’accepteront pas la formule « Un pays, deux systèmes », énoncée par Deng Xiaoping [鄧小平] en 1997 et appliquée par Pékin aux territoires rétrocédés de Hongkong et de Macao, ces derniers conservant leur nature capitaliste et la Chine continentale son système socialiste. « Si, parmi deux systèmes, l’un est meilleur, alors celui-ci doit prendre le dessus », a déclaré Ma Ying-jeou. « Taiwan est dans une situation complètement différente de celle de Hongkong, a réitéré le chef de l’Etat. La République de Chine est une nation souveraine dont le président et le parlement sont élus et qui gère ses propres affaires. » « Nous ne sommes pas en faveur de “Deux Chine”, d’“Une Chine, un Taiwan”, ni de l’indépendance de Taiwan. Les discussions avec la Chine continentale sont menées dans le cadre de la Constitution de la République de Chine et sont guidés par trois principes : pas d’unification, pas d’indépendance, pas de recours à la force », a-t-il ajouté. Concernant la situation à Hongkong, Ma Ying-jeou à appelé « tout le monde, en particulier les autorités de la Chine continentale », à faire preuve de prudence. La Chine continentale devrait, comme elle l’avait promis, prouver au monde que les Hongkongais sont en mesure de se gouverner eux-mêmes, a-t-il estimé. « Les Hongkongais viennent observer les élections tenues à Taiwan et ils comprennent que, parmi toutes les sociétés de culture chinoise, Taiwan possède la démocratie la plus aboutie. Les Hongkongais espèrent obtenir le suffrage universel, et nous comprenons ce désir. Si un tel objectif était atteint, il s’agirait d’un résultat significatif pour Hongkong et pour la Chine continentale. » « Nous espérons avec force que les autorités de Chine continentale et de Hongkong pourront trouver une voie vers une solution acceptable par les deux parties parce que c’est important pour Hongkong et parce que, je crois, les Taiwanais observent ce qui se passe là-bas », a-t-il encore déclaré.

Les plus lus

Les plus récents