04/05/2024

Taiwan Today

Culture

Les souvenirs de la poète Tu Pan Fang-ko exposés au NMTL

12/03/2015
L’organisation par le Musée national de la littérature de Taiwan (NMTL), à Tainan dans le sud de l’île, d’une exposition d’une centaine d’objets ayant appartenu à la poète Tu Pan Fang-ko [杜潘芳格], dont ses manuscrits, est l’occasion d’un voyage au sein d’un imaginaire littéraire bousculé par les remous politiques d’une époque. L’exposition offre ainsi une porte ouverte sur l’histoire de l’île et sur la littérature. Née en 1927 dans le district de Hsinchu, Tu Pan Fang-ko s’est lancée dès l’adolescence dans l’écriture de poèmes, d’essais et de romans en japonais. Elle rejoint la Société des poètes aux chapeaux de paille et commence à écrire en chinois en 1965 et, en 1977, elle publie son premier recueil de poèmes en japonais et chinois. Ce n’est que dans les années 80 qu’elle devient une fervente admiratrice de la littérature en langue hakka, ainsi que des autres expressions littéraires en langues aborigènes. Pour son rôle pionnier dans l’histoire de la littérature taiwanaise, elle se voit décerner le Prix de la nouvelle littérature de Taiwan. En 2005, elle donne une première partie de sa collection de souvenirs en relation avec la littérature, démarche qu’elle continuera de maintenir jusqu’en 2013. Parmi les 667 pièces données, certaines datent de mai 1944 et sont considérées comme des matériaux d’une grande valeur historique ainsi qu’une précieuse source littéraire. Dans son poème le plus connu, intitulé « l’Acacia de Formose », elle se compare à cet arbre connu pour ses magnifiques fleurs jaunes, et dont le deuxième sens est associé à la maladie de l'amour. C’est de là qu’est tiré le nom de « femme-arbre » donné à cette exposition, qui a lieu jusqu’au 21 juin 2015.

Les plus lus

Les plus récents